ART & ANTIQUES DEALERS

Nuestros consultores les garantizan seriedad y calidad en la gestión y en el asesoramiento, y una metodología rigurosa avalada por una experiencia en el sector del arte y las antiguedades de más de treinta años. Así como por nuestra permanente relación con el ámbito de la Universidad y la leal y fluida colaboración con Museos e Instituciones Públicas y Privadas de todo el mundo.Y también contamos con el apoyo de la innovación tecnológica necesaria para que su satisfacción sea plena a la hora de solicitar nuestros servicios.

Es para todos, gracias a Dios, una alegría, un orgullo y hasta una obligación (histórica-metafísica) potenciar y protejer Nuestra Cultura.
Así como es también un placer para nosotros poder compartir con usted, el mundo del arte; que es uno de los refugios del Alma...


miércoles, 30 de enero de 2013

CRISTO HISPANO FILIPINO S.XVII - VENTA DIRECTA



"El Dios Cristiano es definido como Amor. Jesucristo, Dios y Hombre, es amor y, por eso, se hizo todo para todos y nos amó hasta la muerte, entregando su vida por todos. Cristo en cruz es la manifestación tangible del amor total de Dios por el Hombre. En él se manifiesta el amor en su forma más radical."

Estas obras de arte son fascinantes por su trabajo escultórico y su dramatismo, el marfil aporta ese color y textura que simulan la agonía y la muerte. Son en verdad piezas excepcionales de las cuales hay un buen número en México. Los viajes de la Nao de China ( galeón de Acapulco) fueron el fenómeno detrás de esa abundancia de cristos de marfil en México y obviamente un gran número de ellos provienen de Filipinas.

MARFIL TALLADO Y POLICROMADO. SIGLO XVII

MEDIDAS DEL CRISTO: 54 x 49 (DE BRAZO A BRAZO) CMS

CRUZ EN MADERA  DE PALOSANTO CON FILETES Y
EMBOCADURAS EN MARFIL

AUTOR: ANÓNIMO

COLECCIÓN PRIVADA TRUJILLO (ESPAÑA)


En relación con esta pieza ,cabe destacar también su soberbio tamaño,un claro indicativo de su noble procedencia;así como la calidad y la finura en la realización de su escultura,un dato más que nos sugiere la importancia del destino original de este encargo.

Si están interesados en su adquisición,les enviaría gustosamente,más fotografias e información al respecto.Me despido quedando a su entera disposición para cualquier aclaración o consulta.

Contacte con nosotros.  spanishcolonialfineart@gmail.com

martes, 29 de enero de 2013

EL PODER DEL ESPAÑOL

  

El poder de una lengua es el de quienes la hablan.
 
"Dime en qué idioma te expresas y te diré cómo ves el mundo". G. Humboldt
Así los hablantes modelan una lengua y ésta modela la mente proyectando un modelo de pensamiento que adquiere su expresión máxima en las identidades nacionales o regionales.
En el caso del español, éste es expresión de unas veinte identidades nacionales consolidadas.

Pero la lengua no es aquella aprendida, no es la segunda lengua. La lengua como lugar de poder es la asumida existencialmente. Y así podemos comprender como siendo 56 los países francófonos y 22 los hispanoparlantes, tenga el español mayor peso internacional que el francés.

Es que de los 56 países francoparlantes solo tres o cuatro han asumido el francés vitalmente, el resto lo usa por conveniencia. En general, para pedir créditos a la metrópoli.

Con el inglés pasa algo parecido pero en menor medida, porque el peso poblacional de los anglo parlantes es mayor (USA, Inglaterra, Australia, Sudáfrica, Nueva Zelanda), no obstante la mayoría de los países que han declarado el inglés como idioma oficial, 59 en total, utilizan de hecho, infinidad de lenguas locales, que reducen la expresión de lo nacional en inglés. Por ej.: en Nigeria se hablan 521 lenguas. O en la India, ¿en qué expresa la identidad nacional el inglés, declarado idioma oficial? En nada.


Entonces, afirmamos que la lengua es un instrumento de poder cuando es asumida existencialmente, de lo contrario es un simple vehículo de comunicación como lo es el inglés en los aeropuertos.
En este sentido, el español como lengua occidental tiene una ventaja infinita respecto del inglés y del francés. Pues aun cuando supera al inglés, su máximo competidor, en más de cien millones de hablantes, posee la infinita ventaja que es efectivamente, la lengua oficial de veintidós naciones.

Si a ello le sumamos la proximidad lingüística del portugués (Brasil, Portugal, Mozambique, Angola et alii) se constituye una masa crítica de 800 millones de personas que pueden comunicarse entre sí sin mayor esfuerzo y, lo que es más importante, con estructuras mentales similares.


Esto no es un chiste, ni una anécdota, es un dato geopolítico de crucial importancia para comprender el mundo actual en profundidad.
Es incomprensible como de 31 Estados (22 hispano parlantes y 9 luso parlantes) no haya uno, al menos, que tenga una política internacional de defensa de la expresión lingüística luso-española.


Es incomprensible que los teóricos franceses, tan sutiles para otros asuntos, no se hayan apercibido que “la mayor presencia del español como lengua de trabajo internacional, garantiza una mayor presencia del francés, frente al inglés”.

En este campo específico estamos rodeados de un hato de ineptos. Ineptos que como el “rey cazador de elefantes” sostuvo en la última cumbre Iberoamericana de Cádiz que somos cuatrocientos millones los hispanoparlantes o como las autoridades del Instituto Cervantes que sostiene que somos 450 millones de hispano hablantes en el mundo ( cuando hoy sumamos 550 millones) y, para colmo de errores, que es la segunda lengua después del inglés: stultorum infinitus numerus est.


Más allá del rey Borbón y del Instituto Cervantes los usuarios habituales del español se han metido en el corazón del imperio talasocrático y así suman en USA, 45 millones. Este hecho bruto, real e indubitable ha hecho exclamar al estratega Samuel Huntington en El Reto Hispano, uno de sus últimos trabajos:los estadounidenses están aceptando que se convertirán en dos pueblos, con dos culturas (anglo e hispana) y dos lenguas (inglés y español)…. Por primera vez en la historia de Estados Unidos, cada vez hay más ciudadanos (sobre todo negros) que no pueden conseguir el trabajo o el sueldo que sería de esperar porque sólo pueden comunicarse en inglés… Si la expansión del español como segunda lengua de EE UU sigue adelante, con el tiempo podría tener serias consecuencias para la política y el gobierno”.


Es que el español además es un idioma pluricéntrico, pues a diferencia del inglés o el francés donde Londres y París se han constituido como centros de poder lingüístico, Madrid no tiene vocación de centralidad lingüística.


Es hora que nuestros gobiernos asuman una política internacional de la lengua. Que el español sea utilizado como lengua de trabajo de ámbito mundial. Informaciones recientes nos dicen que hoy en China el español es la lengua extranjera más estudiada. Que no hay un millón de hispanoparlantes en Filipinas sino alrededor de diez millones. Que en Brasil el español no es considerada lengua extranjera en las universidades, pues su uso profesoral es habitual. En fin, contamos en definitiva con un instrumento geopolítico y metapolítico poderosísimo que no está explotado.[1]

Alberto Buela

* Politólogo, Doctor en Filosofía y escritor


[1] Nobleza obliga y tenemos que rendir homenaje acá al esfuerzo del Prof. Renato Epifanio y quienes lo acompañan en el Movimiento Internacional Lusófono quien desde hace años viene trabajando en la consolidación del portugués como lengua internacional. (www.zefiro.pt).


En el siguiente artículo,le mostramos otra magnífica escultura en marfil representando a "Cristo" que está en nuestros fondos de arte.

viernes, 9 de noviembre de 2012

UN MAESTRO Y BUEN AMIGO



Rodrigo Rivero Lake es uno de los anticuarios más importantes en México. Se inicia como anticuario, innovando para México la importación de elementos originales para creaciones arquitectónicas de India, actividad que sigue realizando a la fecha. Como estudioso y en busca de la grandeza mexicana, empezó sus viajes a Asia desde 1969 y, a partir de entonces, viaja constantemente en busca de piezas mexicanas importantes para repatriar a nuestro país. Rivero Lake ha sido curador en la exposición Barroque Mystique, “Women of Mexico-New Spain, Seventeenth and Eigthteenth Centuries”, exhibidas en el Instituto Cultural Mexicano, en Texas, y el Museo de Historia Mexicana, en Monterrey, México. También fue curador en la exposición “The Silver Gallleons. Mexico Heart of Two Ocean Trade 1565-1815”, exhibidas en el Houston Museum of Natural Science, en Texas, y el Mexican Cultural Institute, en Washington D.C. Rivero Lake es miembro de la Oriental Ceramic Society de Londres. Ha realizado numerosas apariciones tanto en radio como en televisión, y dictado toda la cantidad de conferencias que tanto particulares como museos o instituciones le han solicitado. Así mismo ha escrito innumerables artículos para diversas publicaciones y revistas. En 1997, publicó el libro “La Visión de un Anticuario”, y en el 2005, “Arte Namban en el México Virreinal”. Como coleccionista, constantemente apoya a museos e instituciones que le solicitan piezas de su propiedad para ser exhibidas en diferentes exposiciones dentro y fuera del país.


CRUCIFICADO CINGALÉS S XVII -VENTA DIRECTA




Este Cristo de marfil realizado en Ceilán (actual Sri Lanka),a comienzos del siglo XVII, responde a la demanda portuguesa de obras de arte realizadas por artistas "indios" de sus colonias, de acuerdo con una estética lusa, para enviarlas a la metrópoli.

Este Cristo refleja en su rostro una serenidad y abandono total a la voluntad del Padre, antes de morir, similar a la que se encuentra en el famoso Cristo de Velázquez.

"El Dios Cristiano es definido como Amor. Jesucristo, Dios y Hombre, es amor y, por eso, se hizo todo para todos y nos amó hasta la muerte, entregando su vida por todos. Cristo en cruz es la manifestación tangible del amor total de Dios por el Hombre. En él se manifiesta el amor en su forma más radical."

MARFIL TALLADO Y POLICROMADO PP. SIGLO XVII

MEDIDAS DEL CRISTO: 58 x 55 (DE BRAZO A BRAZO) CMS

CRUZ EN MADERA PLACADA DE CAREY Y REMATES EN PLATA

AUTOR: ANÓNIMO

COLECCIÓN PRIVADA MADRID ( ESPAÑA)

En relación con esta pieza ,cabe destacar su soberbio tamaño,un claro indicativo de su noble procedencia;
así como la calidad en la realización de su escultura,un dato más que nos sugiere la importancia del destino original de este encargo.




Por todo ello, resulta sumamente interesante confrontar a través de esta pieza el arte de dos países: España y Portugal; dos estilos: indo-portugués e hispano-filipino; dos grandes rutas marítimas comerciales: la "Carrera de las Indias" y el "Galeón de Acapulco"; dos países de procedencia: India y Filipinas; dos centros de producción: Goa y Manila; dos grupos de artistas: indios y sangleyes (chinos residentes en Filipinas). Incluso, podemos apreciar las magnificas calidades escultóricas de dos centros coloniales que compiten claramente con los talleres europeos.
Este tipo de piezas se realizaban principalmente en Goa, bajo la demanda portuguesa, para remitirlas a la metrópoli, pero talladas por artistas indios cuya tradición escultórica en marfil era multisecular y ampliamente contrastada. Cronológicamente, la obra corresponde a los primeros años de decimoséptima centuria

Si están interesados en su adquisición,les enviaría gustosamente,más fotografias e información al respecto.Me despido quedando a su entera disposición para cualquier aclaración o consulta.


Un saludo y suerte.               
            Contacte con nosotros. spanishcolonialfineart@gmail.com


CRISTO MARFIL- MUSEO SOUMAYA



Anónimo indo-portugués ( hispano-filipino? ). Museo Soumaya de la ciudad de México. Cristo expirante de la segunda mitad del siglo XVII.

 Estas obras de arte son fascinantes por su trabajo escultórico y su dramatismo, el marfil aporta ese color y textura que simulan la agonía y la muerte. Son en verdad piezas excepcionales de las cuales hay un buen número en México. Los viajes de la Nao de China ( galeón de Acapulco) fueron el fenómeno detrás de esa abundancia de cristos de marfil en México y obviamente un gran número de ellos provienen de Filipinas



                          Cristo de Marfil, Museo Franz Mayer, Cdad. de México D.F
                               VER+  http://www.franzmayer.org.mx/catalogo-franzmayer.php

Colecciones del Museo Franz Mayer

El conocimiento y gusto que Franz Mayer desarrolló por la historia y la cultura, sus inclinaciones personales, así como las relaciones que mantuvo con conocedores y especialistas en distintos temas del arte, lo llevaron a convertirse en uno de los coleccionistas de arte y artes decorativas más trascendentes a nivel nacional.

En el siguiente artículo,le mostramos una magnífica escultura en marfil representando a "Cristo" que está en nuestros fondos de arte.
                    

jueves, 8 de noviembre de 2012

EL GALEÓN DE MANILA

 

                                    

 EL GALEÓN DE ACAPULCO

Desde la costa oriental de Nueva España se realizan las expediciones del Pacífico en un esfuerzo por encontrar el nuevo camino de Asia, compitiendo con los portugueses. Es la segunda parte del viaje, de nuevo el mar.


Encontrar las tierras de la especiería fue el sueño de Colón y el principal motivo de los sucesivos viajes que tuvieron lugar en el siglo XVI por aguas del Pacífico.
Una exploración emblemática fue la de Magallanes, descubridor de las Filipinas, y Elcano, continuador del viaje y primer español en dar la vuelta al mundo. Ellos fueron el arranque de las sucesivas expediciones que tuvieron lugar a lo largo del siglo.

García de Loaísa, en 1525, siguió los pasos de Magallanes por orden del emperador, en su empeño por llegar a las Molucas. Alvaro de Saavedra en 1527 fue con intención de descubrir otras islas y tierras productoras de especias y Villalobos, en 1542, partió del puerto de Navidad, para asegurar el control de aquellas islas del Pacífico que estuviesen bajo jurisdicción española.
Fue Legazpi en 1564 el que salió con la misión de colonizar las Filipinas y encontrar un camino de regreso para comunicar ambos continentes. Muchos quintales métricos de especias cambiarían por completo los modos de funcionamiento de los mercados europeos.

Andrés de Urdaneta descubrió el "tornaviaje" en 1565, una nueva ruta por el Norte que escapaba de los temibles alisios. Este descubrimiento permitió la existencia de una comunicación regular entre Filipinas y Nueva España.
En el virreinato, un largo camino terrestre -"el Camino de los Virreyes"- comunicaba la ciudad atlántica de Veracruz con la capital, y ésta con el puerto de Acapulco, en el Pacífico, a través del llamado "Camino de Asia".

VER+ http://www.armada15001900.net/elcaminodeoriente.htm

miércoles, 7 de noviembre de 2012

ESCULTURA QUITO - VENTA DIRECTA

                                   
                                           Museo de la Merced, Quito del siglo XVIII            



La celebración del Nacimiento del Niño Dios convocaba a toda la comunidad colonial. Con entusiasmo y sorpresa, con villancicos y flores, con ofrendas y productos del campo, el pueblo se reunía en torno al pesebre para recordar la navidad. El Niño Jesús ocupaba el lugar central de los festejos que se desarrollaban en las iglesias, calles, plazas y en el seno de los hogares devotos. Estas tallas del Niño Dios, producidas en los talleres artesanales de Quito del siglo XVIII, son también la expresión alegre de la fe.

    VER+ http://www.museolamerced.cl/

Ahora nos gustaría presentarles la escultura,que tenemos en los fondos de gestión.

"Nacimiento del Niño Dios" su estado de conservación es muy bueno.




MADERA TALLADA Y POLICROMADA QUITO S.XVIII

MEDIDAS 46 X 21 CM

COLECCIÓN PRIVADA SALAMANCA (ESPAÑA)


Si están interesados en su adquisición,les enviaría gustosamente,más fotografias e información al respecto.Me despido quedando a su entera disposición para cualquier aclaración o consulta.


Un saludo y suerte.

 Contacte con nosotros.  spanishcolonialfineart@gmail.com